BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
ELFELEJTETT JELSZÓ
KATEGÓRIÁK
2,23
KATEGÓRIA: humor
ELŐZŐ KÉP
| | egyéb
KÖVETKEZŐ KÉP
  • Feltöltve:
    2005. január 17. 15:03
Hogyan csavarjunk sötétben.

How screw in the dark. 

A képek értékeléséhez és az értékelések
teljes szövegének elolvasásához be kell lépnie!

BELÉPÉS

Ha még nincs felhasználóneve, akkor regisztráljon egyet.

adott pontszám: 5
2005. január 28. | 18:53 | (R)

Értetlenül állok az értetlenség előtt! Tök jók a színek, a fókusz meg ott van ahol akartad. Nincs ezzel semmi gond! Nekem tetszik,
Esetleg egy 'to' hiányzik a "How <B><I>to</I></B> screw..."-ból...
;-)

mifene válasza:
Köszönöm! :-)

adott pontszám: 2
2005. január 18. | 06:28 | perRetZ

Eleg gyengen sikerult poen. A gyenge jegy csak a temamentessegnek tudhato be. Amugy az arc arnyekba taszitasa nagyon jol sikerult, a szinek nagyon szepek.

mifene válasza:
Köszönöm! :-)
Hát lehet.
Nekem tetszett.

adott pontszám: 3
2005. január 17. | 17:43 | ahaláligbébi

sehogy mert megsérülünk, meg életlen képet csinálunk közben.Minek az angol cím?Mi avicc?

mifene válasza:
Köszönöm!
Angolul a screw jelentése: csavarni és argóban a nemi aktust is jelentheti.
A kéz, és az arc életlen, mert nem igazán az volt a lényeges. Nehéz lett volna mozdulatlanul maradni 5 másodpercig.
(f 20 és 5s. Szerinted? Tágabb blendénél, már túl sok lett a fény a képen. Bár ez volt az első próbálkozásom, és csak M módban sikerült azt a képet megcsinálni, amit akartam.)

adott pontszám: 2
2005. január 17. | 15:44 | Yoachim

Számomra sajnos nics benne igazán humoros. Egy csavar egy teljesen életlen emberarc és egy elektromos csavarhúzó...hmmm minden bizonnyal a csavarás...tekerés...szóból kell kindulni. A kép vleményem szerint elég életlen, sötét, van benne egy zavaró folt is. A vágást nem érzem annyira rosznak, mondjuk alul a fadarabot megmutathattad volna teljesen. Próbálkozz még.... biztos lesz majd jobb is!

mifene válasza:
Köszönöm!
(a zavaró folt egy elemlámpa, ami a fényt adja. Régesrég láttam egy csomagot, aminek a felirate a következő volt: "How screw in the dark" és a csomagban egy csavarhúzó és egy elemlámpa volt. A csomag az angol mondat kettős jelentésére épült. Sajnálom, hogy nem sikerült jól képpé formálnom.)

2005. január 17. | 15:28 | hex187

A cím tükrözi a tartalmat, de ez minden, nem is éles a kép, a vágással sem értek egyet...

mifene válasza:
Köszönöm! :-)

2005. január 17. | 15:28 | hex187

A cím tükrözi a tartalmat, de ez minden, nem is éles a kép, a vágással sem értek egyet...

mifene válasza:
Köszönöm! :-)

2005. január 17. | 15:27 | hex187

A cím tükrözi a tartalmat, de ez minden, nem is éles a kép, a vágással sem értek egyet...

mifene válasza:
Köszönöm! :-)

adott pontszám: 2
2005. január 17. | 15:27 | hex187

A cím tükrözi a tartalmat, de ez minden, nem is éles a kép, a vágással sem értek egyet...

mifene válasza:
Köszönöm! :-)
A kép éles ott, ahol élesnek akartam - csavarhúzó, facsavar. Nem az arc a lényeg, de ez most lényegtelen, csak magyarázom a bizonyítványt.
Hogy vágtad volna másként?

adott pontszám: 2
2005. január 17. | 15:23 | Vicsusz

:) érdekes cím, de ez nem elég egy jó fotóhoz, mégha humor is. Ennél egy picit többet kellett volna kihoznod a témából! Gondolom a csavar is szimbolikus jelentőségű.... Bocsi, de ez nem a fotózz-ra való.

mifene válasza:
Köszönöm. :-)
Szerintem elbírja a fotozz.hu. Még többet is. Hiszen tanulni szeretnék, és ha nem hoztam ki eleget a témából, örömmel veszem az ötleteket.
(Az eredeti cím angol lett volna, a megjegyzésbe írtam. Az angol cím egy kicsit kétértelmű, persze a kép nem az, tehát igazad van a témaválasztással kapcsolatban. A lényeg a csavarhúzó és a csavar, az arc szinte lényegtelen.)